Pedidos
¿Cuándo se realiza un pedido?
Como se especifica en nuestro video "¿Quienes somos? , Stranger things en español esuna fanbase dedicada a traducir, subtitular y en general, compartir información sobre Stranger Things para los fans de habla hispana.Si encuentra un artículo en inglés o portugués (pueden ser entrevistas, TOPS , teorías , etc.) y desean que sea traducido y compartido por nosotros puede realizar un pedido.
¿Cómo se realiza un pedido?
- Cualquier pedido lo puedes realizar en el inbox de la página de facebook o al correo strangerthingsesp@gmail.com con el asunto PEDIDOSTE ,no en los comentarios.
- Cualquier pedido en los comentarios será borrado/ignorado.
Tomar en cuenta que:
- No garantizamos publicar todos los pedidos, debido a que se debe tomar a cuenta que este es un trabajo realizado por fans para fans, y aveces no da el tiempo. (Por ello siempre estamos recibiendo solicitudes de colaboradores, si quieres unirte al equipo Stranger Things en español click aquí)
- Antes de pedir algo revisen la página, a veces suelen pedir cosas que ya están publicadas.
- Se debe tomar en cuenta la diferencia entre un artículo oficial y un artículo citado. Veamos a diferencia ejemplificando con una entrevista realizada a Shannon Purser , la actriz que da vida a Barb. Un artículo oficial es , por ejemplo, este hecho por Vulture.com (click aquí). Es oficial, hicieron la entrevista directamente con Shannon y la publicaron. Un artículo citado es uno como este realizado por refinery29.com (click aquí). En este se refieren a la entrevista antes mencionada,realizada por Vulture.com , la citan ("la amo , por supuesto" señala Purser en su entrevista para Vulture.com)En general, es un artículo que cita a otro artículo.Vamos a procurar traducir artículos oficiales (no porque sean menos serios,pero arttículos citados hay muchos , por lo que es mejor traducir el original), si envían un articulo de mención pero que dentro esté citada la fuente de la entrevista oficial haremos lo posible para encontrar el artículo y traducirlo. Así que esta podría ser una posible razón por la que su pedido no sea realizado.
- Se tratará de que las traducciones sean lo más exactas posibles. Aveces se pueden cambiar palabras por diversas razones(tal vez porque en inglés se hizo un juego de palabras, o porque muchas veces los artículos en inglés utilizan jerga). En conclusión , se cambiarán con el fin de que el artículo sea lo más entendible posible.
-Team STE
0 comentarios:
Publicar un comentario